NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-KASAME

<< 1896 >>

قتل المرأة بالمرأة

8- Kadın'a Karşı Kadının Öldürülmesi

 

أخبرنا يوسف بن سعيد بن مسلم المصيصي قال حدثنا حجاج بن محمد عن بن جريج قال أخبرني عمرو بن دينار أنه سمع طاوسا يحدث عن بن عباس عن عمر رضي الله أنه نشد قضاء النبي صلى الله عليه وسلم في ذلك فقام حمل بن مالك فقال كنت بين حجرتي امرأتين فضربت أحدهما الأخرى بمسطح فقتلتها وجنينها فقضى النبي صلى الله عليه وسلم في جنينها بغرة وأن تقتل بها

 

[-: 6915 :-] İbn Abbas'ın rivayetine göre Hz. Ömer, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in bu konudaki hükmünü sordu ve Hamel b. Malik kalkıp dedi ki: "iki kadının odası arasında idim ve kadının biri diğerine direkle vurup kadını ve karnındaki cenini (çocuğu) öldürdü. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) öldürdüğü kadına karşı kadının öldürülmesi ve ceninin diyeti olarak bir köle veya bir cariye verilmesi hükmünü verdi.''

 

6991. hadiste tekrar gelecektir. - Mücteba: 8/21; Tuhfe: 3444

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (4572, 4573, 4574), İbn Mace (2641), Ahmed, Müsned (3439) ve İbn Hibban (6021) rivayet etmişlerdir.

 

 

القود من الرجل للمرأة

9- Kadına Karşılık Erkeğin Öldürülmesi

 

أخبرنا إسحاق بن إبراهيم قال أنبأنا عبدة بن سليمان الكوفي عن سعيد عن قتادة عن أنس رضى الله تعالى عنه أن يهوديا قتل جارية على أوضاح لها فأقاده رسول الله صلى الله عليه وسلم بها

 

[-: 6916 :-] Enes der ki: "Yahudi biri, bir cariyeyi ziynet eşyaları için öldürdü ve Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) cariyeye karşılık Yahudiye kısas hükmü uyguladı.

 

Mücteba: 8/22; Tuhfe: 1188

 

Diğer tahric:  Hadisi Buhari (2413, 2746, 6876, 6877, 6879, 6884, 6885), Müslim 1672 (15, 16, 17), Ebu Davud (4527, 4529, 4535), İbn Mace (2665, 2666), Tirmizi (1394), Ahmed, Müsned (12667) ve İbn Hibban (5991, 5992, 5993) rivayet etmişlerdir.

 

Sonraki iki hadiste ve 6955. hadiste tekrar gelecektir.

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن المبارك المخرمي قال حدثنا أبو هشام قال حدثنا أبان بن زيد عن قتادة عن أنس بن مالك أن يهوديا أخذ أوضاحا على جارية ثم رضخ رأسها بين حجرين فأدركوها وبها رمق فجعلوا يتتبعون بها الناس أهو هذا أهو هذا فقالت نعم فأمر رسول الله صلى الله عليه وسلم فرضخ رأسه بين حجرين

 

[-: 6917 :-] Enes b. Malik'in rivayetine göre, Yahudinin biri bir cariyenin ziynet eşyalarını alıp kafasını iki taş arasında ezdi. Kadın ölmeden ona yetiştiler ve Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e götürdüler. "Sana bunu yapan falan mı, filan mı?" diye isim saymaya başladılar. Ancak Yahudinin ismini söyleyince kadın: "Evet" dedi. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) Yahudinin kadına yapmış olduğu gibi iki taş arasında kafasının ezilmesini emretti."

 

Mücteba: 8/22; Tuhfe: 1140

 

 

أخبرنا علي بن حجر قال أنبأنا يزيد بن هارون عن همام بن يحيى عن قتادة عن أنس بن مالك قال خرجت جارية عليها أوضاح فأخذها يهودي فرضخ رأسها وأخذ ما عليها من الحلي فأدركت وبها رمق فأتي بها رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال من قتلك فلان فقالت برأسها لا قال فلان قال حتى سمى اليهودي قالت برأسها نعم فأخذ فاعترف فأمر به رسول الله صلى الله عليه وسلم فرضخ رأسه بحجرين

 

[-: 6918 :-] Enes anlatıyor: Cariyenin biri üzerinde ziynet eşyaları varken dışarı çıktı. Yahudi biri onun kafasını ezdi ve ziynet eşyalarını aldı. Kadın ölmeden önce yetiştiler ve onu Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e götürdüler. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): «Seni filan mı katletti?» diye sorunca, kadın başıyla «Hayır» dedi. Falan mı filan mı derken Yahudinin ismini söyleyince kadın başıyla: «Evet» dedi. Adamı getirdiler ve bunu kendisinin yaptığını itiraf etti. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in emri üzerine Yahudinin kafası iki taşla ezildi.

 

Mücteba: 8/22; Tuhfe: 1391